roman
Le vieux général Sternwood, à demi paralysé, est affligé de deux filles. Vivian et Carmen, qui sont absolument dépourvues de sens moral et se livrent à leurs vices avec une fureur maladive. Vivian se saoule et joue à la roulette. Carmen se drogue, a des crises d'épilespsie et d'érotomanie. Des gangsters chevronnés s'en mêlent aussi, mais le sympathique Marlowe fonce dans le tas et ne va pas tarder à remettre un peu d'ordre dans cette maison de fous. Il était grand temps.
Dans le Pigalle des boîtes de nuit, la Beauté professionnelle, c'est Daniela. Quand le client la voit, il a le souffle coupé. Le client vient de gagner gros au loto. C'est François. Il demande à Daniela "Combien tu prends ?" et lui propose immédiatement de devenir sa femme. Elle accepte... Mais on ne quitte pas comme ça Charly et le monde de la nuit...
roman
Maintenant que tout est découvert, ils vont parler à ma place. L'IRA, les Britanniques, ma famille, mes proches, des journalistes que je n'ai même jamais rencontrés. Certains oseront vous expliquer pourquoi et comment j'en suis venu à trahir. Des livres seront peut-être écrits sur moi, et j'enrage. N'écoutez rien de ce qu'ils prétendront. Ne vous fiez pas à mes ennemis, encore moins à mes amis. Détournez-vous de ceux qui diront m'avoir connu. Personne n'a jamais été dans mon ventre, personne. Si je parle aujourd'hui, c'est parce que je suis le seul à pouvoir dire la vérité. Parce qu'après moi, j'espère le silence.Killybegs, le 24 décembre 2006Tyrone Meehan
Au royaume de Contremont, maître Ian Corybantier, magicien réputé, coule des jours sereins. Or, voilà que d'étranges événements viennent perturber sa quiétude. Il y a d'abord la corvée du grand ménage - personne ne peut y échapper, assure Bernières, la gouvernante - qui prend une singulière tournure lorsque le mauvais temps surgit à l'improviste et qu'une porte de chêne décide de s'incruster magiquement dans un mur du manoir. Puis, il y a l'arrivée de Marion, la nièce de seize ans du magicien. De fait, le frère de Ian Corybantier, Héran, intendant du royaume voisin, craint qu'on n'enlève sa fille unique, plusieurs nobliaux étant violemment opposés à son projet de « démocratiser » le pays. Mais avec son puissant oncle magicien, Marion est sous bonne garde, n'est-ce pas ? Hélas ! c'est oublier que l'adversaire peut aussi se servir de la magie et qu'il est extrêmement difficile de garder secrète la présence d'une jeune fille remuante de seize ans. Oui, décidément, la quiétude de maître Corybantier est vraiment une chose du passé !
Après plus de vingt ans de séparation, Fanfan et Gégé, deux Grands amis haïtiens se retrouvent à Montréal. Le temps d'un sympathique repas en agréable compagnie féminine, nos deux joyeux lurons font le bilan de leur vie et de leurs fantasmes pendant qu'à la télévision, objet transformé en ironique personnage omniprésent dans le récit, diverses personnalités dressent un amusant portrait de la société nord américaine. Et, l'espace d'une nuit qui se terminera dans un dénouement inattendu, nos deux amusants protagonistes tenteront, à leur façon, de conquérir l'Amérique. Mais, suffit-il de conquérir la blonde pour conquérir l'Amérique?
Cachée derrière les rideaux de sa chambre, une prostituée patiente entre deux clients. L’attente se nourrit du souvenir : une famille dévote, une mère absente et un père distrait. Et parfois la jouissance éprouvée avec ces hommes auxquels elle fait l’amour, ces hommes qu’elle déteste peut-être autant qu’elle-même. Un récit obsessionnel qui ressemble à un exorcisme désespéré pour se maintenir en vie.
roman
Tout le monde connaît Les Contes de Canterbury, le titre au moins, peut-être un ou deux contes salaces. C'est mutiler cette vaste et diverse " Comédie humaine ". Elle ne prend vie et sens que par l'interaction des contes entre eux et de leurs différents conteurs. Provocations, méditations, gros rires et sourires émus, vers et prose s'entremêlent pour notre plaisir, et pour notre instruction. Ces Contes ont été rédigés autour de 1380. Un pèlerinage au tombeau de saint Thomas de Canterbury fournit aux voyageurs l'occasion de raconter des histoires, chacun en fonction de son caractère, de son sexe, de sa classe sociale. Voici enfin une traduction française, complète, lisible du chef-d'œuvre du poète anglais mort il y a tout juste six cents ans, notre contemporain par sa verve critique, son refus d'imposer une réponse unique et dogmatique aux nombreuses questions qu'il pose sur le pouvoir, l'argent, l'amour et le sexe, l'hypocrisie, la science, la marche du monde. Cette œuvre est trop peu connue en France, malgré le film de Pasolini, et mérite d'y rencontrer le plus grand succès.
roman